探索柯比西方形象的演变:从“愤怒的柯比”到全球一致性
本文深入研究了柯比在美国的对比形象背后的引人入胜的故事,而不是他的原始日本同行。前任天堂的员工阐明了本地化过程背后的战略决策及其演变。
对西方市场的艰难柯比?
粉丝称之为“愤怒的柯比”现象源于有意识地扩大柯比在西方的吸引力的努力。前任天堂本地化总监莱斯利·斯旺(Leslie Swan)澄清说,目标不是描绘愤怒,而是一种决心。虽然可爱的角色在日本普遍引起共鸣,但美国的看法倾向于更坚强的角色,对青少年和青少年男孩的吸引力更大。 Kirby:Triple Deluxe 的总监Shinya Kumazaki证实了这一点,强调了日本和美国受众之间的不同偏好。虽然可爱的柯比(Kirby)推动了在日本的参与度,但更具战斗力的柯比(Kirby)在美国市场上产生了更好的共鸣。但是,他指出的例外,例如 Kirby Super Star Ultra ,它在美国和日本盒子艺术中都具有更强硬的柯比。
营销柯比:超越“小孩”游戏
任天堂的营销策略旨在超越与公司及其游戏相关的“小孩”标签。 Kirby Super Star Ultra 的“ Super Tuff Pink Puff”标语是这种转变的例证。美国前任天堂公共关系经理克里斯塔·杨(Krysta Yang)强调了培养“凉爽”形象的愿望,承认了“ Kiddie”唱片公司的污名。这种策略强调了柯比的战斗能力,旨在吸引更广泛的较旧的人群。尽管最近的市场营销量减少了个性,而更多地关注游戏玩法,但柯比固有的可爱仍然是一个很大的吸引力,尤其是在日本市场中。
本地化选择:历史观点
柯比(Kirby)形象的差异始于早期,特别是以1995年的Mugshot式广告为例。随后的游戏盒艺术经常以柯比(Kirby)为特色,具有更清晰的功能和更强烈的表情。甚至调色板也有所不同。 Kirby's Dreamland 的最初游戏男孩的发行版描绘了一个幽灵般的白色Kirby,与他的日语版本中的粉红色色调相比。这一决定是由游戏男孩的单色展示驱动的,后来被证明是一个挑战,因为“蓬松的粉红色角色”对更广泛的观众,尤其是男性的观众而言并不是商业上可行的。
一种更全球的方法
天鹅和杨都同意任天堂近年来采取了一种更具全球性的方法。美国任天堂与其日本同行之间的紧密合作导致了更统一的营销和本地化策略。这一转变旨在最大程度地减少区域变化,从而摆脱1995年“大声播放”运动等过去的实例。尽管这促进了品牌一致性,但杨承认潜在的弊端,这表明对全球吸引力的关注可能有时会导致较不鲜明,更“安全”的营销。然而,当前的趋势反映了游戏行业的更广泛的全球化以及西方对日本文化的熟悉程度的日益熟悉。